Oefening: Roep iemand na verhoog en vra: Wie is jy? Vertel vir ons.
Die woord “slawerny” is nie ‘n term wat vandag vriendelik ontvang word nie. Inteendeel, die beëindiging van alle vorme van slawerny is die algemene begeerte van die meeste mense in ons samelewing.
- Oor eeue heen het slawerny gelei tot skokkende verhale.
- Dus met goeie rede dat die samelewing so voel oor die woord “slaaf wees”.
Slaaf = Griekse woord Doulos.
- Plus minus 120 voorkomste in die Bybel
- Doulos het eintlik net een ware korrekte historiese vertaling: Slaaf
Ons sien egter in die Bybel hoe selfs vir vertalers van verskillende vertalings gesukkel het met die woord Slaaf en hoe die woord “dienskneg” of “dienaar” eerder as woordkeuse gebruik is.
- Want slaaf is nie ‘n woord wat vriendelik ontvang word nie.
Betekenis van slaaf (doulos):
- ‘n Mens wat deur iemand anders besit word – Daai iemand is die meester / eienaar (Kurios).
- ‘n Slaaf kan nie doen wat hy / sy wil nie. Die meester se wil is hulle enigste opsie.
- ‘n Slaaf besig niks, alles behoort aan die Meester. Die Kurios sorg ten volle vir die doulos.
- Want die Kurios (Meester) besit die doulos (slaaf).
Bybel vertalers en “Doulos”
Jy moet redelik gaan soek vir ‘n vertaling wat “Doulos” reg gebruik. Omdat ek hou daarvan om die CJB te lees, het ek die woord “slaaf” raakgelees. Vertalers verkies die woord “diakonos”
Betekenis van dienskneg (diakonos): Stamwoord van Diaken maar die vertaalde woord is “servant / dienskneg of dienaar”
- ‘Bondservant’ in Engels kan nog deurgaan as meer korrek. Dis anders in betekenis as ‘servant’.
Daar is ‘n baie groot verskil tussen die betekenis van “doulos” – slaaf en “diakonos” – dienskneg
- ‘n Dienskneg is ‘n vry man. Werk vir ‘n loon. Hy kan bedank en gaan.
- ‘n Slaaf werk nie vir ‘n loon nie. Hy / sy word besit.
- Want ‘n slaaf is gekoop / daar is ‘n prys betaal. Vir ‘n Dienskneg nie.
- ‘n Dienskneg wat ‘n slaaf sou word, gee baie vryheid prys.
1 Kor 6:19-20 (Afr53) – Of weet julle nie dat julle liggaam ‘n tempel is van die Heilige Gees wat in julle is, en dat julle nie aan julself behoort nie? Want julle is duur gekoop…
- Ek en jy is gekoop. Eintlik vrygekoop…
Of jy wil erken of nie, jy is ‘n slaaf van iets / iemand
Slaaf van sonde of slaaf van geregtigheid?
Rom 6:16,19 (NKJV) – “Do you not know that to whom you present yourselves slaves to obey, you are that one’s slaves whom you obey, whether of sin leading to death, or of obedience leading to righteousness. I speak in human terms because of the weakness of your flesh. For just as you presented your members as slaves of uncleanness, and of lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as slaves of righteousness for holiness”
Ons dien iets /iemand. Of ons dit wil erken of nie.
- En die Bybel maak dit duidelik dat dit onmoontlik is om 2 Meesters te dien.
- Ons is of ‘n slaaf van sonde wat tot die dood lei.
- Of ‘n slaaf van gehoorsaamheid / geregtigheid à Hoor mooi: ‘n slaaf van gehoorsaamheid.
Bybel skrywers se bekendstelling van hulle self.
- Rom 1:1 (CJB) – “From Paul, a slave (doulos) of Messiah Yeshua…”
- Jam 1:1 (CJB) – “From James, a slave of God and of the Lord Yeshua…”
- Jud 1:1 (CJB) – “From Jude, a slave of Yeshua the Messiah…”
**(jy gaan die woord dienskneg / dienaar (diakonos) kry in die Afrikaanse vertalings)
Paulus, Jakobus (half broer van Jesus), Judas (nie Iskariot nie) à Ek is… ‘n slaaf van Jesus Christus.
Vrygekoop / losgekoop à ‘n losprys is betaal want ek en jy was ‘n slaaf van sonde.
Nou het ek die besitting / slaaf (doulos) geword van die Een wat daardie losprys betaal het.
Hulle verklaring à Ek lewe primêr om die wil van my Meester (Kurios) uit te voer.
Wie is die Meester / Slaaf Eienaar
Vra jy my om ‘n slaaf te wees? JA – Eintlik vra ek nie. Ek sê: “Jy is ‘n slaaf”.
- Of van sonde tot die dood.
- Of van geregtigheid / gehoorsaamheid na die lewe lei. – Anders gestel à ‘n slaaf van Jesus Christus.
Jy sê: Ek is niemand se slaaf nie. Niemand gaan my so bind nie. Dis ‘n moderne wêreld.
Waarop ek vir jou wil sê: Jy moet onthou wie jou Meester is.
- Alwetend, Almagtig, Skepper, Alomteenwoordig, Regverdig, Een in wie daar geen sonde is nie, Alfa en Omega, Die lig vir die wêreld, Hy is liefde, Hy is genade, Hy is waarheid.
- Daar is geen duisternis in Hom nie.
- Ons Meester is nie ‘n mens met ‘n gevalle natuur nie.
- Hy is ‘n lewe gewende Gees. Hoe meer ons van Hom ken hoe meer lewe ons.
Hy noem Sy slawe seuns en dogters en Hy maak van hulle erfgename!!!!! Halelujah!!!!
Hoekom sal jy nie ‘n vrygekoopte slaaf van hierdie Meester wil wees nie?
- MAAR sy woord is ons opdrag en nie ons opsie
Geen Kurios sonder doulos
Here / Lord in NT – baie keer die griekse woord: Kurios. (meester / eienaar)
- Jy is nie Meester / Eienaar sonder slawe. (geen Kourios sonder doulos)
- Jy is nie slaaf sonder meester / eienaar (geen doulos sonder kurios)
As ek bid en sê: “Here, dankie…”
- Verklaar ek dat Hy Meester is en ek dienskneg is (soos dalk voor vanoggend verstaan)
- Maar eintlik baie dieper en bietjie meer enrstig: Hy is Meester / Eienaar en ek Sy slaaf.
- Sy woord is my opdrag en nie my opsionele keuse nie.
- Want ek en jy is duur gekoop…
(Refleksie tyd)